Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: martin freeman (список заголовков)
20:49 

Повезло мне в карты, не везет в любви...

11:53 

Что-то вроде правды...

00:57 

А не пошли бы вы... в Фергюсон

Мартин Фриман в Buzz Feed по поводу всеобщей интернет-озабоченности пропавшим плечом Камбербэтча на новом промо-фото "Шерлока":

...said that more attention needs to be paid on what is happening in Ferguson, Mo than what is happening on or behind the scenes of the popular BBC mystery drama.
...сказал, что больше внимания стоит уделять событиям в Фергюсоне, чем тому, что происходит перед и за камерой популярной британской драмы.

"I also think so many political experts who find nothing more important to talk about than me and Sherlock, you know what I mean? If you are so massively dedicated to Ferguson, or social justice or whatever, why are you writing about two middle class white boys again? Do something else with your time."
"Я также думаю, что слишком много политических экспертов (которыми стали некоторые твиттер-пользователи) не находят ничего более важного, чем поговорить обо мне и Шерлоке, вы понимаете, о чем я? Если вы такие знатоки, посвятите [свое внимание] Фергюсону, или социальной справедливости, или еще чему-нибудь, почему вы снова пишете про двух белых парней из среднего класса? Используйте свое время еще как-нибудь".

Freeman doesn’t understand why the internet’s obsession with the show continues amid real world issues that ought to take precedence on people’s minds.
Фриман не понимает, почему одержимость шоу продолжается на фоне реальных проблем, которые должны быть в приоритете в умах людей.

* * *

Что-то мне все это очень напоминает.
Помнится, кто-то как-то кого-то в Египет в сердцах посылал...

@темы: уж послали так послали, Sherlock BBC, Martin Freeman

20:56 

Я работал, он работал, оба мы работали...

Бенедикт Камбербэтч в Roger Ebert, 24 ноября 2014 года:

Where were you on Emmy night this year when you won best lead actor in a miniseries or movie for “Sherlock”? The show ended up with seven trophies.
Где ты был во время церемонии Эмми в этом году, когда ты выиграл лидинг в мини-сериале или телефильме за "Шерлока"? Шоу завершилось с семью трофеями.

Cumberbatch (with a slight defensive tone): I was working. And Martin (Freeman, his co-star who won a supporting Emmy for his Dr. Watson) was working. We were both working. We weren’t at home, filing our nails, thinking, “We’re not going to be with that lot.” He was onstage doing “Richard III.” And I was playing Shere Khan in “The Jungle Book” for Andy Serkis and Warner Bros. We couldn’t make it. We would have loved to have made it. Our team was there and we had a great time the last time we all went together as a team. And we had a clean sweep, which was just beautiful.
Камбербэтч (слегка обороняющимся тоном): Я работал. И Мартин работал. Мы оба работали. Мы не сидели дома, подпиливая наши ногти, думая: "Мы не собираемся в этом участвовать". Он был на сцене, играя в "Ричарде III". И я играл Шер Хана в "Книге Джунглей" для Энди Серкиса и Warner Bros. Мы не смогли сделать это. Мы бы с удовольствием это сделали. Наша команда была там, и мы великолепно провели время последний раз, когда мы все отправились туда вместе как команда. И мы получили полную победу, что было просто прекрасно".

@темы: Martin Freeman, EMMY 2014, Benedict Cumberbatch

21:04 

Новый мир

Бенедикт Камбербэтч "действительно счастлив" из-за своей помолвки:
станет ли Мартин Фриман его шафером?


Про статус сердцееда

There'll be another one...And I don't know that I really deserve that title. I think most people are just really happy as we are.
Будет кто-нибудь другой. И я не уверен, что в действительности заслуживаю этот статус. Я думаю, большинство людей просто так же счастливы, как и мы.

Про правильную поддержку

"It is", he said when asked if it's nice to have such strong support his loyal admirers. "But the only support I really need to be honest I need is the woman I love who I proposed to".
"Это так, - сказал он, когда его спросили, приятно ли получить столь сильную поддержку своих верных поклонников. - Но единственная поддержка, в которой я действительно нуждаюсь, если быть честным, это поддержка женщины, которую я люблю, которой сделал предложение".

Про Мартина

But lucky for Benedict, in case he's too busy with award season, the Internet has already begun planning his I-dos, naming his Sherlock co-star Martin Freeman as a must in the wedding party. "I'm sure they do, I'm sure they do," he said with a laugh when asked if he's aware that the Internet wants Freeman to be his best man. "I think we'll let the Internet talk to Martin Freeman."
Но к счастью для Бенедикта, в случае, если он слишком занят наградным сезоном, Интернет уже начал строить планы, считая его партнера по "Шерлоку" Мартина Фримана необходимым на свадебной вечеринке. "Я уверен, что они так и делают, я уверен, что они так и делают, - сказал он со смехом, когда его спросили, знает ли он, что Интернет хочет, чтобы Фриман был шафером на его свадьбе. - Я думаю, мы позволим Интернету поговорить с Мартином Фриманом".

@темы: Martin Freeman, Benedict Cumberbatch, остановите Землю, я сойду

23:41 

А хорошо было в Новой Зеландии...

20:07 

Фокус-покус

Вышедшая вчера в эфир видеозапись в поддержку благотворительного марафона Stand Up to Cancer с участием Деррена Брауна, Мартина Фримана и Аманды Эббингтон...



...показалась примечательной несколькими моментами. :)

@темы: Stand Up to Cancer, Martin Freeman, Derren Brown, Amanda Abbington

14:56 

И в старость, и в радость

Бенедикт Камбербэтч в ответ на вопрос, как долго он может сниматься в "Шерлоке", Empire, ноябрь 2014:

Well, until it’s no longer any good. Actually, hopefully before that. I’d like us to finish on a high. But we’ll do it until we don’t want to do it anymore. As long as the ideas are still there and the audience still wants it and as long as [Martin and I are] not so infirm we can no longer remember the lines and shuffle around the set. I’d love to do it into old age, I really would...
Ну, до тех пор, пока это будет чем-то хорошим. На самом деле, надеюсь, до этого. Я хотел бы, чтобы мы закончили на высоте. Но мы будем это делать, пока нам не перестанет хотеться это делать. Пока будут идеи и пока зрителям это будет нужно, и пока мы с Мартином не настолько дряхлые, чтобы не помнить слова и шаркать по съемочной площадке. Я хотел бы это делать до старости, я действительно хотел бы...

@темы: Benedict Cumberbatch, Martin Freeman, Sherlock BBC, интервью

10:18 

Мы тоже хотим посмотреть Ричарда III

ПЕТИЦИЯ

Поклонники Мартина Фримана и собственно Шекспира очень-очень просят сделать запись спектакля.
Каждый голос имеет значение. :)


@темы: Richard III, Martin Freeman

00:11 

Бен так чудесно смеется...

Не удивительно, что Мартину так нравится его смешить. :)



По кадрам

@темы: setlock, Sherlock BBC, Martin Freeman, Benedict Cumberbatch, как много нам открытий чудных

01:03 

Про зайца и черепаху

15:13 

Все прилично, ничего вопиющего...

12:54 

Просто чтобы любоваться...

Richard III, Stage Door, 08.08.2014



Источник

@темы: Martin Freeman, Richard III, красота спасет мир

00:55 

Про Бенни, уникальность и гребаную правду...

INDIE WIRE, 5 августа 2014 года, Мартин Фриман говорит о "Фарго", четвертом сезоне "Шерлока" и о том, почему он не работает ради премий:

"Sherlock," though, just keeps going. You've always been a big supporter of that show, so what about "Sherlock" makes you keep coming back and keep going with that instead of having an ending?

Однако у "Шерлока" намечается продолжение. Ты всегда очень поддерживал это шоу, так что именно в "Шерлоке" заставляет тебя возвращаться к нему и продолжать вместо того, чтобы закончить?

Well again, writing. It's beautifully written. It's beautifully shot. Benny's an excellent Sherlock. The rest of the cast is phenomenal, so it's just that. It's playing a great, interesting character with layers, who is able to be surprising, who's not filler, who's not just a sidekick [for] someone who's brilliant and you're just there facilitating it. You get the chance for your character to be brilliant as well, you know? Sherlock and John both get a chance to be brilliant. What brings me back is the fact that it is very much based on what happens between Ben and I when the camera starts rolling. That is part of it. But I think what Ben and I bring to it is rather unique. I have to say, I'm pretending I'm not in the show. I'm pretending I'm watching it and going, "Oh, that's quite unique." I know it sounds quite self-aggrandizing for me to be saying this but it's frankly fucking true.

Ну, опять же, как написано. Это чудесно написано. Это чудесно снято. Шерлок Бенни великолепен. Остальной каст феноменален, так что вот. Это возможность играть замечательный, интересный, многослойный характер, который готов удивлять, который не "наполнитель", не просто приятель для кого-то, кто выдающийся, и ты просто лишь содействуешь этому. У твоего характера тоже есть шанс быть выдающимся, понимаешь? Шерлок и Джон оба имеют все шансы быть выдающимися. Что возвращает меня (к шоу), так это факт, что очень многое основывается на том, что происходит между Беном и мной, когда камера начинает работать. Это часть шоу. Но я думаю, что то, что Бен и я привносим в это, совершенно уникально. Я должен сказать, я притворяюсь, что не участвую в шоу. Притворяюсь, что смотрю его и такой: "Ох, это полностью уникально". Я знаю, что это звучит полностью самопревозносяще, но это самая что ни на есть гребаная правда...

@темы: Martin Freeman, Sherlock BBC, Benedict Cumberbatch

14:02 

Принцесса цирка...

18:52 

Я позволяю им...

11:31 

Про бурю в стакане воды

13:43 

О розовой блузке, выпускниках Хэрроу и музыке к "нашему" шоу...

Вчера на концерте Дэвида Арнольда в Royal Festival Hall присутствовали Мартин, Аманда, Марк, Стивен и Сью.
Марк и Аманда объединились, чтобы представить Sherlock Suite.

@темы: Amanda Abbington, Benedict Cumberbatch, Mark Gatiss, Martin Freeman, Sherlock BBC

02:26 

Не вздохнуть и не выдохнуть

Ричард III



Источник

@темы: Martin Freeman, Richard III

20:12 

А вот мы с вами...

Посмеивались недавно, а не Lacoste ли тоже носит Мартин... :D
THE TELEGRAPH, 3 июля 2014 года, полное интервью с Мартином, в котором про четвертый сезон "Шерлока" и печальную судьбу Мэри:
He’s upright in his chair, trim, almost prim, in dress trousers and top-buttoned Lacoste shirt.
Он выпрямился в своем кресле, почти чопорно, одетый в брюки и застегнутую до верха рубашку Lacoste. ;)

И по существу...

UPD: 3 июля 2014 года, Richard III, Stage Door... :)

@темы: Sherlock BBC, Martin Freeman, Benedict Cumberbatch, Amanda Abbington

Идет направо - песнь заводит, налево - сказку говорит...

главная