![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
вторник, 24 декабря 2013
Nothing-Happens-to-Me
Но Мартин-Джон великолепен по-старому. ![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Nothing-Happens-to-Me
пятница, 20 декабря 2013
Nothing-Happens-to-Me
среда, 18 декабря 2013
Nothing-Happens-to-Me
Nothing-Happens-to-Me
понедельник, 16 декабря 2013
Nothing-Happens-to-Me
воскресенье, 15 декабря 2013
Nothing-Happens-to-Me
Мартин Фриман об отношениях Джона и Шерлока в третьем сезоне, RadioTimes.com:
"It’s not just the deductions but the human interactions that are going on," says the man who plays SHERLOCK’S best friend Dr John Watson. “It’s not all explicit – things are done with a look or non-verbally sometimes that are rather beautiful...
Это не просто дедукция, но и человеческое взаимодействие... - говорит человек, который играет лучшего друга Шерлока доктора Джона Уотсона. - Там не все явно - вещи, сделанные с помощью взгляда или другим невербальным способом, и это довольно красиво...
"It’s not just the deductions but the human interactions that are going on," says the man who plays SHERLOCK’S best friend Dr John Watson. “It’s not all explicit – things are done with a look or non-verbally sometimes that are rather beautiful...
Это не просто дедукция, но и человеческое взаимодействие... - говорит человек, который играет лучшего друга Шерлока доктора Джона Уотсона. - Там не все явно - вещи, сделанные с помощью взгляда или другим невербальным способом, и это довольно красиво...
суббота, 14 декабря 2013
Nothing-Happens-to-Me
С 6.12...
Я так поняла, интервьюер поинтересовался, что это, наверное, приятно - быть лучшими друзьями и в реальной жизни, на что Мартин ответил, что это большая редкость, когда продолжаешь поддерживать отношения с теми, с кем работал. Но это скорее телефонное общение, потому что у него своя жизнь, а у Бенедикта своя...
Если кто еще что разобрал, поделитесь, пожалуйста.
![:shuffle:](http://static.diary.ru/picture/1486.gif)
Кстати, Мартин подтвердил, что собирается на предпоказ в воскресенье.
Запись этого интервью была в четверг.
UPD: Информация к размышлению...
Nothing-Happens-to-Me
пятница, 13 декабря 2013
Nothing-Happens-to-Me
Nothing-Happens-to-Me
Мартин Фриман про эротику в "Шерлоке"...:
In Time Out recently, you revealed that Sir Ian McKellen emailed you about erotic fan art on the set. That must be a surreal experience.
Well I already knew about that fan art for a long time, but he emailed me saying "Have you seen this?" We have a pretty open, quite liberal relationship… [Laughs] I think he knew it wouldn't freak me out. But that whole thing is its own phenomenon now, the Sherlock erotica. I think the first time it happened I thought, "Wow, that's well drawn." You know, some of it is really generally well done. It's not for me. If you're the subject of it… it's not for me and Ben to judge it really. Whatever pleasure people get out of it then fair enough.
Недавно вы рассказали Time Out о том, как сэр Иэн Маккеллен прислал вам по электронной почте эротический фанарт. Это должно быть сюрреалистичный опыт.
Ну, я уже довольно давно знал о подобном фанарте, но он написал мне: "Ты это видел?". У нас довольно открытые, достаточно свободные отношения... (Улыбается.) Я думаю, он знал, что это меня не встревожит. Но это теперь совершенно обособленное явление - эротика по "Шерлоку". Когда я первый раз это увидел, я подумал: "Ого, как хорошо нарисовано". Вы знаете, кое-что из этого по-настоящему хорошо сделано. Но это не для меня. Когда ты являешься объектом всего этого... не мне и не Бену судить об этом действительно. В любом случае то удовольствие, которое люди получают от всего этого, достаточно справедливо.
In Time Out recently, you revealed that Sir Ian McKellen emailed you about erotic fan art on the set. That must be a surreal experience.
Well I already knew about that fan art for a long time, but he emailed me saying "Have you seen this?" We have a pretty open, quite liberal relationship… [Laughs] I think he knew it wouldn't freak me out. But that whole thing is its own phenomenon now, the Sherlock erotica. I think the first time it happened I thought, "Wow, that's well drawn." You know, some of it is really generally well done. It's not for me. If you're the subject of it… it's not for me and Ben to judge it really. Whatever pleasure people get out of it then fair enough.
Недавно вы рассказали Time Out о том, как сэр Иэн Маккеллен прислал вам по электронной почте эротический фанарт. Это должно быть сюрреалистичный опыт.
Ну, я уже довольно давно знал о подобном фанарте, но он написал мне: "Ты это видел?". У нас довольно открытые, достаточно свободные отношения... (Улыбается.) Я думаю, он знал, что это меня не встревожит. Но это теперь совершенно обособленное явление - эротика по "Шерлоку". Когда я первый раз это увидел, я подумал: "Ого, как хорошо нарисовано". Вы знаете, кое-что из этого по-настоящему хорошо сделано. Но это не для меня. Когда ты являешься объектом всего этого... не мне и не Бену судить об этом действительно. В любом случае то удовольствие, которое люди получают от всего этого, достаточно справедливо.
Nothing-Happens-to-Me
India Today, Лос-Анджелес, 12 декабря 2013 года:
Q: Your good friend Benedict Cumberbatch told me that he missed you on the sets.
A: (Smiles) Yes he was in Australia and I was on the set in New Zealand and we only said 'hello' once. That was a brief meeting.
Q: In Sherlock you both work together and in the Hobbit, you are against each other. You'll are quite a match!
A: He is after me. He has an eye on me. Yes, we seem to circle each other a lot.
Вопрос: Твой хороший друг Бенедикт Камбербэтч сказал мне, что скучал по тебе на съемках.
Ответ: (Улыбается.) Да, он был в Австралии, а я на съемках в Новой Зеландии, и мы только успели сказать друг другу "привет". Это была короткая встреча.
Вопрос: В "Шерлоке" вы работаете вместе, в "Хоббите" противостоите друг другу. Вы отлично сработались.
Ответ: Он меня преследует. Он приглядывает за мной. Да, кажется, мы постоянно кружимся друг за другом.
Фразу He has an eye on me мне ужасно хочется перевести как Он положил на меня глаз...![:-D](http://static.diary.ru/picture/1133.gif)
Q: Your good friend Benedict Cumberbatch told me that he missed you on the sets.
A: (Smiles) Yes he was in Australia and I was on the set in New Zealand and we only said 'hello' once. That was a brief meeting.
Q: In Sherlock you both work together and in the Hobbit, you are against each other. You'll are quite a match!
A: He is after me. He has an eye on me. Yes, we seem to circle each other a lot.
Вопрос: Твой хороший друг Бенедикт Камбербэтч сказал мне, что скучал по тебе на съемках.
Ответ: (Улыбается.) Да, он был в Австралии, а я на съемках в Новой Зеландии, и мы только успели сказать друг другу "привет". Это была короткая встреча.
Вопрос: В "Шерлоке" вы работаете вместе, в "Хоббите" противостоите друг другу. Вы отлично сработались.
Ответ: Он меня преследует. Он приглядывает за мной. Да, кажется, мы постоянно кружимся друг за другом.
Фразу He has an eye on me мне ужасно хочется перевести как Он положил на меня глаз...
![:-D](http://static.diary.ru/picture/1133.gif)
среда, 11 декабря 2013
Nothing-Happens-to-Me
вторник, 10 декабря 2013
Nothing-Happens-to-Me
Nothing-Happens-to-Me
Nothing-Happens-to-Me
понедельник, 09 декабря 2013
Nothing-Happens-to-Me
воскресенье, 08 декабря 2013
Nothing-Happens-to-Me
11:23
Доступ к записи ограничен
Nothing-Happens-to-Me
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра