Nothing-Happens-to-Me
И что еще вразумительного сказал Мартин Фриман про отношения Джона и Шерлока.

@темы: Martin Freeman, Sherlock BBC, Johnlock

Комментарии
21.10.2015 в 00:11

Between the right and wrong there’s a gap, and that is where the truth lies, they say...
Nothing-Happens-to-Me, я притащила, дабы сделать достоянием общественности :gigi:

Ну, Маааартин...

Прикол в том, что пошлит в данном случае Бен :laugh: Вспомнилось, как в ивью на Реддите Бена спросили, откуда он такого понахватался. Он ответил: Мартин обидится, если я не скажу, что это всё благодаря ему :lol:
21.10.2015 в 00:15

Nothing-Happens-to-Me
Прикол в том, что пошлит в данном случае Бен
NotaBene, я про реакцию Мартина на появление Бена. :)
А словечки... да. Собираюсь сделать отдельный пост по гифкам, не знаю, как удобоваримо перевести. Есть предложения? :D
21.10.2015 в 00:31

родные пернаты
Блджад, ну всио
Воистину! Кажется, мой внутренний лысый дядька только что утопился в ванне... пожалуй, все же от восторга. :alles:
Мартин, да, Мааааартин... Хорошо улыбается.
А Бен прекрасно выражается. :smirk:

не знаю, как удобоваримо перевести. Есть предложения?
Nothing-Happens-to-Me, ты про winky? :-D
21.10.2015 в 00:40

Between the right and wrong there’s a gap, and that is where the truth lies, they say...
Nothing-Happens-to-Me, ты про winky? :-D

Тоже над этим словом долго думала :-D Я думаю, наиболее адекватный перевод - писюн)
21.10.2015 в 00:43

Nothing-Happens-to-Me
ты про winky
thewhiteowl, ну и про wrap в контексте. :)

писюн
NotaBene, у меня рука не поднимается. :facepalm3: :D
21.10.2015 в 00:44

Nothing-Happens-to-Me
Хорошо улыбается.
thewhiteowl, изумительно.
Счастливо и с кокетством. :)
21.10.2015 в 00:51

родные пернаты
Я думаю, наиболее адекватный перевод - писюн)
NotaBene, я бы сказала мягше - "дружок". "Писюн" все же по-русски более вульгарно звучит, чем это pet name for penis :laugh:

Nothing-Happens-to-Me, wrap тоже надо бы как-то обыграть словами, а? Соответственно))
21.10.2015 в 00:58

Between the right and wrong there’s a gap, and that is where the truth lies, they say...
NotaBene, у меня рука не поднимается. :facepalm3: :D
Знакомо, те же самые чувства :gigi: испааанский стыд...:facepalm3:

NotaBene, я бы сказала мягше - "дружок". "Писюн" все же по-русски более вульгарно звучит, чем это pet name for penis
А мне наоборот показалось, что оно более обсценное и с оттенком пренебрежения... Впрочем, я не эксперт в британском слэнге)

Эниуэй, я бы перевела как-то так:

- [Торин] Что это у тебя в руке?!
- [голос Бена через микрофон] Это потрясающе, Мартин! А теперь, если ты притворишься, что у тебя в руке твой маленький писюн...эммм... вот это будет обхват!
- [Мартин] О, я знаю, кто это! Это тот парень, который играет Смауга! Как же его зовут?... Он потрясающий!
21.10.2015 в 01:01

Nothing-Happens-to-Me
дружок
thewhiteowl, да, это более приемлемо, наверное. :)

wrap тоже надо бы как-то обыграть словами
Надо бы.
читать дальше
21.10.2015 в 01:09

Nothing-Happens-to-Me
я бы перевела как-то так
NotaBene, спасибо. :)
21.10.2015 в 01:18

Between the right and wrong there’s a gap, and that is where the truth lies, they say...
NotaBene, спасибо. :)
Не за что! Рада, если на самом деле помогла)

Nothing-Happens-to-Me, wrap тоже надо бы как-то обыграть словами, а? Соответственно))
А мне кажется, там нет особой игры слов...или я что-то упускаю?...:conf3: to wrap, вообще, "оборачивать", насколько я знаю.В данном случае - оборачивать ладонь вокруг winky... нуянезнаю...

Совсем офф: внезапно вспомнила, что в ГП домовую эльфийку звали Винки... ой.:shame:
21.10.2015 в 01:23

родные пернаты
- [голос Бена через микрофон] Это потрясающе, Мартин! А теперь, если ты притворишься, что у тебя в руке твой маленький писюн...эммм... вот это будет обхват!
NotaBene, Nothing-Happens-to-Me, это если там по интонации запятая, то да, "потрясающе, Мартин". А если сказано так, как написано под гифкой, то у меня что-то такое вышло:
(голос Торина) Что это? У тебя в руке!
(голос Бена в микрофон) Это волшебный* Мартин! И теперь, если бы вы только притворились, что ваш маленький дружок у вас в руке... Ух, мы сказали бы - "хорошо пристроился"!

Если от обруча - обручалка? По аналогии с женилкой.
Nothing-Happens-to-Me, ха, думаешь, мы легко отделаемся?! А еще wrap на сленге - "марка" (та, которая с наркотой, да-да) и, эээм, лихой такой вульгаризм для партнера по сексу - что-то типа "Good wrap, bro!" - "Ну ты дал, братан! (= "клевая телка", ну и вариант, который я пристроила в перевод выше)". :nnn: Как я, рррр, люблю английский!!! :lol:

________
* "волшебный" - потому что у меня есть предположение, что если запятой там таки нет, то "fantastic Martin" могло относиться не столько к, эм, Мартину Фриману целиком... :shy:
21.10.2015 в 01:23

Nothing-Happens-to-Me
А мне кажется, там нет особой игры слов...или я что-то упускаю?
NotaBene, вполне возможно, это я вижу то, чего нет. :)
21.10.2015 в 01:26

Nothing-Happens-to-Me
"Good wrap, bro!"
thewhiteowl, вот это значение меня и смутило... :shuffle:
21.10.2015 в 01:31

Between the right and wrong there’s a gap, and that is where the truth lies, they say...
А еще wrap на сленге - "марка" (та, которая с наркотой, да-да) и, эээм, лихой такой вульгаризм для партнера по сексу - что-то типа "Good wrap, bro!"

Ого! Чего только не узнаешь! thewhiteowl, нда уж, богата нюансами бритонская речь :-D
21.10.2015 в 01:42

родные пернаты
нда уж, богата нюансами бритонская речь
Несказанно, я бы сказала. :) А уж если собеседник-бритиш склонен к каламбурам и сарказму, пиши пропало. Иногда после подобного общения очень трудно поверить в то, что банан это просто банан :gigi:

А кто-то видео видел, коллеги? Там как, фантастик Мартин - обращение или восклицание? Ит депендс все-таки... :upset:
21.10.2015 в 06:27

«Так вот ты ка­кой, че­ловек-зо­опарк» (с)
Проснулась с утра, а тут такое...
Если кратко, то моё состояние сейчас примерно такое:


у меня кажется глюки пошли, кажется, что Бен его еще и вскользь в шею целует...
Ну поцелуев я не увидела, но ощущение что Бен какую-нибудь романтическую чепуху Мартину шепнул присутствует.:shy:
21.10.2015 в 09:30

родные пернаты
Nothing-Happens-to-Me, ...прослушавши интонации в контексте, изобрела третий вариант перевода :lol: (в самом деле, когда я поняла, что это съемка сцены с желудем, а не просто дуракаваляние на площадке, и Бен комментирует действия Мартина в кадре, акценты чуть иначе расставились):
(голос Бена в микрофон) Мотор! (Мартин поворачивается к камере)
(голос Торина) Что это? У тебя в руке!
(голос Бена в микрофон) О, невероятный Мартин! Вот если б ты хоп, и изобразил, что у тебя в руке эта маленькая штучка... Ну, мы бы сказали - знатно заграбастал!
(Мартин, мурчаще) О-о, я знаю, кто это! М-м-м, это парень, который играл Смауга, как же его зовут-то... Ой, он потрясааающий...
(Бен, драконьим голосом) Привеееееет.
(Мартин) Привет!
21.10.2015 в 09:41

Nothing-Happens-to-Me
thewhiteowl, я все же оставила дружка. Хотя штучка, может, была бы и адекватнее. :)
Что касается wrap, то здесь, думается, первоначальный, приличный смысл "окончание съемок", поэтому я перевела: Мы могли бы сказать, что это конец, хоть как-то обыграв имеющуюся двусмысленность.
21.10.2015 в 10:02

родные пернаты
Nothing-Happens-to-Me, пожалуй, в контексте окончания съемок это резоннее, ага. Хорошо им - порезвились, а нам переводить! :D
21.10.2015 в 10:49

Здесь был samar65 )))))
Господи, Господи, Господи!!!!
Я просто вся горю и бегаю по потолку!
Ну что тут скажешь? Только вчера мы огорчались, что по бенемартину совсем ничего нет! А тут сразу такое! :ura:
И я увидела и шепоток в ушко и возможно даже скользнул губами! Мррр! И какие же они там счастливые и радостные, правда? Прямо заметно их счастье от встречи!
Я сейчас прямо умру от переизбытка кавая!
Впрочем, как вспомню сегодняшнее положение вещей... Ай, не буду вспоминать. Надо дать себе насладиться этим!
:crzjump2:
21.10.2015 в 10:59

Nothing-Happens-to-Me
как вспомню сегодняшнее положение вещей
samar65, а что не так с сегодняшним положением вещей?
Да, во время съемок спешла было тяжеловато, Но сейчас, судя по Мартину, все очень неплохо. :)
21.10.2015 в 11:09

samar65, ты что! С ума сошла- умирать? Радовайся лучче!
21.10.2015 в 11:32

Здесь был samar65 )))))
Nothing-Happens-to-Me, так хочется же подтверждений (без всяких там Аманд и Соф на горизонте) Очень надеюсь, что авторская муза подпиталась? :shy:

Радовайся лучче!
Lelik107, так я и радаваюсь! Аж сердце заходится! :-D
21.10.2015 в 11:37

Between the right and wrong there’s a gap, and that is where the truth lies, they say...
Очень надеюсь, что авторская муза подпиталась? :shy:

Кстати, да, присоединяюсь к вопросу! По-моему, это тянет на новую главу хроник :shy:
21.10.2015 в 16:45

Nothing-Happens-to-Me
это тянет на новую главу хроник
NotaBene, безусловно.
читать дальше
21.10.2015 в 17:49

Здесь был samar65 )))))
Nothing-Happens-to-Me, посылаю мысленно сил побольше! (ну чем могу... :buddy: )
21.10.2015 в 18:55

Between the right and wrong there’s a gap, and that is where the truth lies, they say...
Nothing-Happens-to-Me, удачи Вам и много-много творческих сил и для работы, и для хобби :) А мы будем верно ждать)